
















Bajo el calor de la chapa
La familia de Ioana ha sido desalojada en Barcelona. Sin un lugar al que ir, deciden trasladarse a Lille donde otros miembros del clan viven acampados, incluso conociendo que otros miembros fueron expulsados del territorio francés con anterioridad y ya no pueden regresar.
En Francia los desalojos continuan, en medio de una gran polémica por proseguir las expulsiones, con reivindicaciones constantes de varios sindicatos en defensa de los rrom.
Las condiciones de vida son más duras que en Barcelona. Los niños permanecen todo el día en el campamento sin escolarizar, mientras la vida transcurre entre la mendicidad y la chatarra. Ajenos a toda cuestión política, resisten con la aspiración de conseguir unas ayudas sociales que parecen no llegar nunca
Under a hot tin roof
The encampment where Ioana’s family was living in Barcelona was dismanteled. With no place to go, the family members decide to move to Lille where other members are living camped, although they know that other members have been expelled and they cannot come back to the French State.
Evictions in France continue, generating controversy over the expulsions with frequents claims of various unions in defense of the Roma people.
Living conditions are harder than in Barcelona. Kids remain in the camp the whole day without being schooled, while life passes between begging and scrap. Disregarding any political question, they resist with the aspiration of achieving some kind of welfare payments that seems to never arrive.
